n.復(fù)習(xí);回顧;檢討;評(píng)審vt.檢閱;評(píng)論;溫習(xí);檢討vi.寫(xiě)評(píng)論
詳盡釋義
n.(名詞)
閱兵,檢閱,閱兵式
評(píng)論(雜志文章)
復(fù)習(xí),溫習(xí)
再檢查,復(fù)審
時(shí)事諷刺劇
輕松歌劇
檢查
批評(píng),評(píng)論
復(fù)習(xí),溫習(xí)
回顧
觀察
校閱
習(xí)題
書(shū)評(píng)
v.(動(dòng)詞)
檢閱(軍隊(duì)、部隊(duì))
復(fù)審,再檢查,再閱,復(fù)閱,重行檢查,再驗(yàn)查,復(fù)查
重新探討
批評(píng),評(píng)論,評(píng)介
回顧,回憶
復(fù)習(xí)(功課),溫習(xí)(功課)
寫(xiě)評(píng)論,寫(xiě)書(shū)評(píng),寫(xiě)…的評(píng)論文章
再看
檢查,審查,審核
觀察
做評(píng)論員
反思
檢討
重新考慮
詞語(yǔ)用法:
review the lesson指“溫課”,是美式英語(yǔ),在英式英語(yǔ)中相當(dāng)于revise the lesson或者go over the lesson;
review可指“評(píng)審”。
The author has sent the book to the editor for review.
作者已經(jīng)把書(shū)交給編輯審核了。
review可指“評(píng)論”,如the book under review(在本文中評(píng)述的這本書(shū));
book review指“書(shū)評(píng)”,也可以指刊物中的“書(shū)評(píng)欄目”,也可以指“書(shū)評(píng)雜志”。
n.(名詞)
review的基本意思是“回顧,檢查,檢討,重新考慮”,指對(duì)已經(jīng)發(fā)生過(guò)的事情進(jìn)行總結(jié),以便從中吸取經(jīng)驗(yàn)或加深印象,也可指對(duì)書(shū)籍、劇本等的內(nèi)容作簡(jiǎn)略介紹,指出其優(yōu)劣,而后附加評(píng)論者的批評(píng)或個(gè)人意見(jiàn),即“評(píng)論”,引申也可用于指帶有評(píng)論性的“刊物”。review還可指“檢閱”。
be〔come〕 under review意為“受到評(píng)論,在審查中”,本身含有被動(dòng)意義。
v.(動(dòng)詞)
review的基本意思是思考當(dāng)天或以前發(fā)生的事件或成就,即“回顧”。還可指“復(fù)習(xí)”“寫(xiě)…的文章”“檢閱”等。
review一般用作及物動(dòng)詞,可接名詞、代詞或由疑問(wèn)詞引導(dǎo)的從句作賓語(yǔ)。可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
review有時(shí)也可用作不及物動(dòng)詞,常與介詞for連用。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.xiqigame.cn/danci/620488.html
相關(guān)閱讀:Caspar是什么意思_Caspar的翻譯
brick是什么意思_brick的翻譯
professional是什么意思_professional的翻譯
contradictory是什么意思_contradictory的翻譯
congregate是什么意思_congregate的翻譯



